Репортер BBC Брайан Ханрахан об имидже Украины, Евросоюзе и туризме в Крыму

14.12.2009
Брайан Ханрахан (Brian Hanrahan) в подвалах винзавода Массандра в Ялте, фото Алексея Соловьева (Я)

Алексей СОЛОВЬЕВ, «Я»

English version here... Недавно Украину посетили журналисты из BBC, которые побывали в Крыму и Ялте. Нам удалось побеседовать с руководителем группы — знаменитым корреспондентом и дипломатическим редактором BBC Брайаном Ханраханом (Brian Hanrahan). Он начал журналистскую карьеру в 80-х годах прошлого столетия в качестве корреспондента BBC в Северной Ирландии. В 1982, во время Фолклендской войны, его фраза — «Мне не разрешено говорить, сколько самолетов участвовали в рейде, но я посчитал их при вылете и сосчитал, как все они вернулись назад» — сделала его всемирно известным и стала в мировой журналистике классическим примером виртуозного обхода ограничений военного времени.

С того времени он делал для BBC репортажи о самых резонансных событиях в мире. Он жил в Гонконге и вел репортажи о событиях в азиатском регионе — о реформах, начатых в Китае Ден Сяопином, об убийстве Индиры Ганди в Индии и приходе к власти её сына. В 80-х он переезжает в Москву, откуда рассказывает зрителям всего мира о перестройке Михаила Горбачева. В 1989 он рассказывал им о событиях на площади Тяньаньмэнь в Пекине, в 1997 году — о передаче Гонконга Китаю, а потом — в эпоху падения коммунистических режимов в Восточной Европе — вел репортажи из Польши, Румынии и Берлина.

Он вел программу из Нью-Йорка о последствиях теракта 11 сентября 2001 года, а 2004 год привел его на Ближний Восток, где он говорил о последствиях атаки на штаб-квартиру Ясира Арафата и похоронах палестинского лидера.

Одним из самых известных его репортажей с места событий был о падении Берлинской стены 9 ноября 1989. Спустя 20 лет он вновь вел репортаж из Берлина, но теперь уже о двадцатилетнем юбилее этого события. И вот в конце ноября мы встретились в Ялте, где Брайан Ханрахан любезно согласился дать нашей газете эксклюзивное интервью.

— Какова цель вашего визита в Украину и в, частности, в Крым?

В этом году и на этой неделе мы делаем серию репортажей об исторических событиях 1989 года и огромных изменениях, произошедших в Европе. Мы делаем заключительный репортаж о том, что такое наследие 1989 года, о его влиянии впоследствии на остальную Европу. Не только о том, что произошло, но и о дальнейших последствиях. Поэтому мы хотели приехать в Украину, потому что это одна из тех стран, которая до сих пор ...

— Посредине?

Пошатывается из стороны в сторону. Открывая для себя и до сих пор осмысливая, что же наследие 1989 года означает для неё. Поэтому она и кажется нам хорошим местом, где можно посмотреть как на конфликты и трудности, та и на результаты.

— Почему именно 1989 год считается таким важным на Западе?

Потому, что это год падения Берлинской стены, когда несколько стран вышли из Варшавского договора, пали несколько правительств, потому что это был год революционных изменений в Европе.

— Недавно на украинском телевидении я услышал фразу, что Берлинская стена не пала, а передвинулась на границу с Украиной. В связи с этим, каков имидж Украины на Западе через несколько лет после оранжевой революции, что люди думают об Украине сейчас ?

Я думаю, что они считают, что это страна противоречий, которая не уверена каким именно путем ей следует двигаться ...

— Как вы думаете, станет ли Украина в будущем частью Европейского Союза или нет?

Я не знаю. Несколько лет назад я бы сказал, что была определенная неизбежность в движении Украины по направлению к Европейскому Союзу. Сейчас я в этом не так уверен и думаю, что это больше это зависит от ситуации в ЕС, чем от того, что происходит здесь. Я думаю, что сам Европейский Союз проходит через период самоанализа и, в частности, не уверен, собирается ли он расширяться дальше или нет. До тех пор, пока этот вопрос не будет разрешен, трудно сделать какие-то выводы о будущем.

— Что вы можете сказать об этой части Украины? Является ли Крым и его туристический потенциал интересным для западных туристов и, в частности, туристов из ЕС?

Я думаю, что Крым очарователен. Здесь найдется ряд разных вещей, которые будут очень интересны для любого человека из Европы. Что касается Великобритании, то несомненный и очевидный интерес — это Крымская война, историческая эпоха, которая интересует многих в Великобритании. Кроме того, это окончание холодной войны. Их здесь заинтересует Балаклава как военная база, а также тот факт, что здесь находится Черноморский флот. Это то, что привлечет внимание людей интересующихся этим периодом истории.

И еще климат. Это причина, по которой люди приезжают в Крым. Климат, который мало где ещё возможно отыскать в Европе — теплый, комфортный, в котором приятно находиться постоянно. Я бывал здесь несколько раз и что поразило мое воображение, так это то, как здесь приятно находиться.

Если представить, что вам пришлось бы заниматься развитием туризма в Крыму, то с чего бы вы начали — с инфраструктуры или ...

Понимаю, что вы имеете в виду. Я бы сказал, с трех вещей. Первое — сделайте все более доступным для говорящих на английском языке, даже с помощью установки указателей на английском или же написанных латинскими буквами, чтобы люди могли прочесть их.

Два: сделайте отели более отвечающим ожиданиям приезжающих из Европы. Я не уверен, что средний европеец чувствует даже в ваших комфортабельных гостиницах себя полностью непринужденно. Ваша гостиничная система или структура не совсем совпадает с тем, что они ожидают. Я не знаю, какие изменения необходимы, я не эксперт, но я думаю, что это нечто, что дает возможность людям почувствовать себя в отеле как дома.

И три — организуйте недорогие рейсы из Лондона.

— Наши отели разочаровали вас?

— Они не разочаровали меня, но я думаю, что это не те отели, в которых среднестатистический клиент из Лондона или Западной Европы будет чувствовать себя полностью комфортно (речь шла о двух гостиницах советского периода в стиле сталинской архитектуры в Симферополе и Севастополе, которые были реконструированы несколько лет назад — прим. авт.).

Нет лифтa. В гостиницах нет карт города. Иногда нужно иметь маленький листочек бумаги, чтобы понять, где вы находитесь — до того, пока вы купите большую карту. Выключатели в гостиницах иногда расположены в непривычных местах и трудно понять их предназначение.

Я был в разных отелях по всему миру и мне это не доставляет беспокойства, но если обычный член туристической группы нажимает на выключатель и ... свет не зажигается. Или вы легли спать и хотите выключить свет, а четыре разных выключателя расположены по всей комнате. Очень досадно, что вам нужно встать, чтобы выключить их. Или же выключатель где-то внутри ванной, а не у входа в нее. Это же всё связано с тем, чтобы турист чувствовал себя комфортно...

 

 Брайан Ханрахан (Brian Hanrahan) в подвалах винзавода Массандра в Ялте с экспертом Массандры Валентином Митяевым, фото Алексея Соловьева (Я)